észrevetted, hogy az idősebb generáció az “euró” szót olyan furcsán mondják? Nem úgy ahogy a német anyanyelvűek: ‘ojró’ hanem valahogy mintha lenne egy alma is a szájukban … de ez generációs tünet vajh mitől?
észrevetted, hogy az idősebb generáció az “euró” szót olyan furcsán mondják? Nem úgy ahogy a német anyanyelvűek: ‘ojró’ hanem valahogy mintha lenne egy alma is a szájukban … de ez generációs tünet vajh mitől?